FF7英文同人介绍 纯安利向 带片段中文无授权翻译(第一弹)

波特君今天跳票了吗?:

这几天在FANFICTION.NET扫了不少FF7的文。其实不得不承认FF7的time travel梗真是烂大街,很多写时穿的作者太太们都有吐槽过这一点2333然后就是各种安利自己看过的时穿文。其中最有名的,我看到已经不止一位作者安利的当然就是!!THE FIFTH ACT啦!!(撒花~)这篇LOFTER上已经有太太在翻译了,翻得很好,原作也很棒!(谢谢翻译和原作的太太们!!!)这篇文是开启我英文同人世界新大门的作品啊!而且这篇文人物的性格都超还原的,战斗描写的精彩程度也是数一数二的!力荐还没看过的大家:)

我现在要安利的这个太太,其实第一次也是从作者们这种...

一个道不同坚决不相为谋的人

馬克

Soldier and Hero:

说得太他妈棒了,之前网上那个po下的无数ky评论就看得我气炸。

抱有“我网上看文只是消遣一下不看BE,要看BE就去看严肃文学”、“我阅读也需要成本的,BE看完让我抑郁,不值得”、“为什么你要写BE,让两个人在一起不好吗”这类想法的人,请立刻取关我,被你这样的人关注都觉得太恶心了,谢谢。


指极星:



——正文前更新一个点名




戏剧的三大分类是戏剧,戏剧和电影都分不清,你的艺术生活基本已经像斯克鲁奇的丧门钉一样完蛋了。另外,做个调查,请问《罗密欧与朱丽叶》算是BE还是HE,BE都算是悲剧...